• ​Русский язык – только ли наше достояние?

    Что русский язык — один из богатейших языков в мире, в этом нет никакого сомнения.

    В.Г. Белинский

    Наш «богатый, могучий» русский язык является одним из наиболее распространенных языков мира - шестым среди всех языков мира по общей численности говорящих на нем. Такому обширному распространению русского языка во многом способствовала не только политическая роль России в мире, но и богатство, притягательность русской культуры, в особенности русской литературы. Произведения таких русских классиков, как А.С. Пушкин, Л.Н. Толстой, Ф.М. Достоевский, М.Ю. Лермонтов вошли в «золотой» фонд всемирной литературы. Не будет преувеличением сказать, что 19 век вознес русский язык на самые вершины, его стали уважать и учить люди во всем мире, а все благодаря произведениям многих талантливых русских писателей и поэтов.

    Стоит отдать должное переводчикам, взявшим на себя ответственность перевода произведений русской художественной литературы, но все равно эти переводы не могут сравниться с оригиналами. По словам К.Г. Паустовского, «нет таких звуков, красок, образов и мыслей — сложных и простых, — для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения». И действительно, русский язык настолько многогранен, что редкому иностранцу удастся ясно разглядеть все грани, заметить все шероховатости и неровности, а именно - понять смысл сказанного так, как понимает его русский человек.

    Многие русские устойчивые фразы и прием «сочетания несочетаемого» не имеют прямого соответствия в других языках. Большое количество наших фразеологизмов сложно для понимания иностранцев. А чего стоит одна только фраза «Руки не доходят посмотреть»! Оксюморон же, заложенный в названии поэмы Н.В. Гоголя «Мертвые души», несет в себе идейный смысл произведения, который зачастую теряется при переводе.

    Русскую литературу, несомненно, лучше читать в оригинале. Даже при самом качественном переводе теряется некоторая часть заложенного автором смысла, так как особые сочетания слов и повтор букв (аллитерация, ассонанс) несут в русском языке определенную эмоциональную нагрузку, в первую очередь это касается лирических произведений. «Русский язык — язык, созданный для поэзии, он необычайно богат и примечателен главным образом тонкостью оттенков», - точно подметил П. Меримэ, французский писатель и переводчик 19 века.

    Более того, думаю, что тонкостью и загадочностью своей души наш народ обязан, в том числе и языку - благодаря его многогранности и поэтичности можно выразить самые сокровенные чувства, тонко передать настроение. Многообразие слов помогает избежать в тексте повторов, а большое количество троп и средств художественной выразительности придает необычайную красочность звучанию. Русский язык – не просто сочетание букв и звуков, это отражение мировоззрения русского человека. Лишь изучив русский язык можно познать всю глубину русской души и культуры всего нашего народа.

    Люди во всем мире имеют возможность приобщиться к нашему духовному богатству, лучше понять русского человека и весь русский народ, его историю и культуру через прочтение, прежде всего, величайших произведений русских писателей, историков и философов. Среди таковых «Слово о полку Игореве» - шедевр древнерусской литературы, роман-эпопея Л.Н. Толстого «Война и мир», охватывающая большой и очень значимый период российской истории, всегда полные тонкого психологизма и драматизма произведения Ф.М. Достоевского, такие как «Преступление и наказание», «Идиот», «Братья Карамазовы». Из литературы 20 века известнейшими в мире являются «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова, «Тихий Дон» М.М. Шолохова, «Доктор Живаго» Б.Л. Пастернака и «Архипелаг Гулаг» А.И. Солженицына (последние два автора были даже удостоены за упомянутые произведения Нобелевской премии по литературе). Из исторических трудов можно выделить «Курс русской истории» В.О. Ключевского получивший всемирное признание и послуживший базой и главным источником для изучения русской истории во всем мире. Русские философы, ученые, религиозные мыслители, среди которых такие выдающиеся как В.С. Соловьев, В.В. Розанов, К.Э. Циолковский, В.И. Вернадский, С.Н. Булгаков, Н.А. Бердяев, П.А. Флоренский, И.А. Ильин, А.Ф. Лосев – всех не перечислишь – внесли неоценимый вклад в мировую копилку человеческой мысли. Неудивительно, что русский язык является одним из самых активно используемых при переводе языков в мире. Среди языков, с которых чаще всего переводят, русский на 4-м месте.

    «Язык — это история народа. Язык — это путь цивилизации и культуры. Поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимостью» - это слова выдающегося русского писателя А.И. Куприна. И с ним трудно не согласиться. Тем более что с 90-х годов прошлого века происходит значительное сокращение числа людей, владеющих русским языком, как в мире в целом, так и в России в частности. Если в 80-е годы 20-го века общая численность говорящих на русском языке в мире составляла около 500 млн человек, то к настоящему времени эта цифра упала до 260 миллионов. А по некоторым прогнозам, численность владеющих русским языком к 2025 году в России уменьшится с нынешних 137 до 110 млн человек, в мире — до 215 млн человек, а к 2050 году — до 130 млн человек! В странах бывшего СССР русский язык вытесняется языками титульных наций, а в России употребление русского языка сокращается в связи с уменьшением численности русских и общей убылью населения России.

    Но, по моему мнению, есть выход из положения и возможность возрождения былой популярности и значимости русского языка. Нужно поднимать русскую культуру, науку, образование, экономику на более высокий уровень. Нужно, чтобы рождались новые Ломоносовы и Толстые, Достоевские и Пушкины. Нужно очень бережно относиться к родному языку, не засоряя его иностранными словами и жаргонизмами, и хранить его как достояние не только русского народа, но и всего человечества. А начинающим поэтам и писателям, людям творческой направленности, стоит задуматься. Возможно, именно на них возложена миссия снова «глаголом жечь сердца людей», как заповедал еще сам А.С. Пушкин в своем стихотворении «Пророк».

    Коптелова Алеся

    Ответить Подписаться